Фразеологічний словник української мови
ШОВК
у борга́х (як у шовка́х), перев. зі сл. бу́ти. Винний багато грошей кому-небудь. Був (колгосп) мільйонером. Та загули ті мільйони. Тепер у боргах як у шовках (З газети).
як (мов, нена́че і т. ін.) шо́вком ши́є (гапту́є), зі сл. бреха́ти. Дуже вправно, тонко, вміло. Знав я і таких, що в живії очі тобі бреше як шовком шиє — хоч би моргнув, вражий син! (Марко Вовчок); Та вже й вміє (кума) балакати! Бреше тобі, неначе шовком гаптує (І. Нечуй-Левицький).
у борга́х (як у шовка́х), перев. зі сл. бу́ти. Винний багато грошей кому-небудь. Був (колгосп) мільйонером. Та загули ті мільйони. Тепер у боргах як у шовках (З газети).
як (мов, нена́че і т. ін.) шо́вком ши́є (гапту́є), зі сл. бреха́ти. Дуже вправно, тонко, вміло. Знав я і таких, що в живії очі тобі бреше як шовком шиє — хоч би моргнув, вражий син! (Марко Вовчок); Та вже й вміє (кума) балакати! Бреше тобі, неначе шовком гаптує (І. Нечуй-Левицький).
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: ШОВК
матиме такий вигляд: Що таке ШОВК
матиме такий вигляд: ШОВК
матиме такий вигляд: Що таке ШОВК