Фразеологічний словник української мови
РОЗА

як таба́ка в ро́зі, перев. зі сл. те́мний, сліпи́й і т. ін. Зовсім, абсолютно неосвічений, некультурний. — Що мені рідний батько? — пустив на світ темного, як табака в розі, та й звікуй отак… (М. Коцюбинський); (Перун:) Та що ви її, дурної баби, слухаєте?.. Сліпа, як табака в розі, а плете щось про податки і кавції (грошові застави) (І. Франко).
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: РОЗА


матиме такий вигляд: Що таке РОЗА