Фразеологічний словник української мови
ПЛАКАТИ

па́лиця пла́че за ким. Хто-небудь заслуговує покарання, когось треба побити. — Це найбільший шибеник на нашій вулиці, за ним палиця давно вже плаче (З усн. мови).

пла́кали гро́ші (гро́шики), перев. чиї. Не справдилися сподівання у зв’язку з затратами, на одержання прибутку, якихось коштів і т. ін. Плакали ваші гроші. Цей невеселий вираз згадали тисячі харків’ян — передплатників альтернативного каналу (З газети); — Як же не підтримати в доброму ділі?! .. — Діло твоє. Твої грошики плакатимуть, не мої (А. Головко); Він розгорнув куртку: виріб мав дуже непривабливий вигляд. Авжеж, плакали грошики і, певно, чималі (З журналу).

тюрма́ пла́че за ким, рідше по кому. Хто-небудь заслуговує на засудження, ув’язнення. Олія, цукор, риба, сало, садовина, городина — все прилипає їм до рук, вже давно по них плаче тюрма (К. Гордієнко); То не чоловік (Завадка), а перекотиполе. Сьогодні тут; завтра там. Тюрма вже давненько плаче за ним (Ірина Вільде); — Це він для вас — непорочність? — Тритузний мало не зареготав.— Та за таким уже тюрма плаче (О. Гончар).
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ПЛАКАТИ


матиме такий вигляд: Що таке ПЛАКАТИ