Фразеологічний словник української мови
ЛЕГШЕ
ле́гше на го́лову кому і без додатка. Менше у когось турбот, переживань і т. ін.; спокійніше, приємніше комусь. — Нехай там казяться! Нехай трохи побрикаються, то на голову буде легше,— шепотіла Настуся (І. Нечуй-Левицький).
ле́гше на поворо́тах. Уживається як застереження, погроза, попередження або порада поводити себе по-іншому, краще, не говорити зайвого і т. ін. — Може б, ви легше на поворотах, товаришу Кульчицький,— скипів Мірошниченко.— Ця дрібнобуржуазна стихія вас хлібом годує і кров’ю своє зерно захищає (М. Стельмах); — Ти гляди мені! Бо я теж гарячий… Ти легше на поворотах! (А. Головко). поле́гше на поворо́тах. — Може, ти й стрельнув тоді навмисне коло моєї хати. — Ну-ну! Полегше на поворотах,— чмихнув Кукса (В. Кучер).
ле́гше на го́лову кому і без додатка. Менше у когось турбот, переживань і т. ін.; спокійніше, приємніше комусь. — Нехай там казяться! Нехай трохи побрикаються, то на голову буде легше,— шепотіла Настуся (І. Нечуй-Левицький).
ле́гше на поворо́тах. Уживається як застереження, погроза, попередження або порада поводити себе по-іншому, краще, не говорити зайвого і т. ін. — Може б, ви легше на поворотах, товаришу Кульчицький,— скипів Мірошниченко.— Ця дрібнобуржуазна стихія вас хлібом годує і кров’ю своє зерно захищає (М. Стельмах); — Ти гляди мені! Бо я теж гарячий… Ти легше на поворотах! (А. Головко). поле́гше на поворо́тах. — Може, ти й стрельнув тоді навмисне коло моєї хати. — Ну-ну! Полегше на поворотах,— чмихнув Кукса (В. Кучер).
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: ЛЕГШЕ
матиме такий вигляд: Що таке ЛЕГШЕ
матиме такий вигляд: ЛЕГШЕ
матиме такий вигляд: Що таке ЛЕГШЕ