Фразеологічний словник української мови
БІБ

дава́ти / да́ти (вси́пати, зада́ти і т. ін.) бо́бу кому і без додатка. Бити кого-небудь. Молодець врешті не витримував: забирав у жменю рештки Бідочиного волосся, впихав голову межи гачі і давав доброго бобу (Г. Хоткевич); Дізнавшись про цю раду, хлопці вирішили “дати Федькові бобу” (М. Ю. Тарновський); Кинулися (господарі) на нього (вовка) і всипали йому такого бобу, що пару день нікуди не ходив, тілько (тільки) лежав у лісі та вилизувався (І. Франко).

на боба́х, перев. зі сл. лиша́ти, зоста́вити, зостава́тися і под. Ні з чим, без нічого. Я певний, що гал(ицькі) мудреці зостануться “на бобах” (М. Драгоманов); Де не взявся сивенький голубок та й зоставив на бобах наших горобчиків (Панас Мирний); — А що в мене? Ти ж знаєш — аванс коли був?.. На бобах ми… (Ю. Збанацький); Більше всього я боявся, щоб вони не повтікали всі, лишивши мене на бобах (Д. Бузько).

розво́дити боби́ (на боба́х), несхв. Вести зайві, непотрібні розмови. (Хведір:) Іван!.. Што (що) нам тут боби розводити? (Панас Мирний); (Рябина:) Ех, буду я з тобою тут на бобах розводити.., ваша читальня розв’язана та й годі! (І. Франко).
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: БІБ


матиме такий вигляд: Що таке БІБ