«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича
ПЕРВІСНИЙ , ПЕРВИННИЙ , ПЕРВОБЫТНЫЙ , ПЕРВІСНИЙ І ПЕРВИННИЙ
Первісний і первинний
       Слово первісний відповідає російському первобытный: первісна людина, первісне суспільство тощо, але через те, що це слово в наших словниках наводять і в значенні російського первичный, трапляються непорозуміння на зразок такої фрази: «Первісна парторганізація має своїм обов’язком політичне виховання комуністів», — хоча треба було висловитись — «первинна парторганізація». Таке слово можемо побачити й у сучасній українській літературній мові: «Темою мого дипломного проекту була первинна обробка легкосереднього кам’яновугільного масла» (Ю. Шовкопляс).
       Щоб уникнути непорозумінь, коли треба догадуватись, чи йдеться про доісторичні часи, чи про сьогодення, мабуть, ліпше буде залишити за словом первісний тільки значення російського первобытный: «Стрімкі скелі спускалися від первісного лісу сюди, ближче до яру» (В. Владко), — а для російських слів первичный, первоначальный шукати інших українських відповідників, наприклад: «первичные признаки» — «первинні ознаки», «первоначальные сведения по арифметике» — «початкові відомості з арифметики» тощо.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ПЕРВІСНИЙ , ПЕРВИННИЙ , ПЕРВОБЫТНЫЙ , ПЕРВІСНИЙ І ПЕРВИННИЙ


матиме такий вигляд: Що таке ПЕРВІСНИЙ , ПЕРВИННИЙ , ПЕРВОБЫТНЫЙ , ПЕРВІСНИЙ І ПЕРВИННИЙ