«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича
ПОКРАЩИТИ , ПОЛІПШИТИ , ПОКРАЩИТИ Й ПОЛІПШИТИ
Покращити й поліпшити
       До російського слова улучшить тритомний «Русско-украинский словарь» Інституту мовознавства АН УРСР наводить українські відповідники поліпшити, покращити, але в словнику не сказано, чи є між ними значеннєва або нюансова різниця. Мабуть, це й призводить до таких фраз, як ось у репортерській замітці: «Керівництво вокзалу нічого не зробило для покращення умов роботи всіх служб цієї важливої ланки обслуговування пасажирів». Поминаючи невластиву українській мові конструкцію для покращення, замість якої слід було б написати — щоб покращити, відчуваємо, що й дієслово покращити тут стоятиме не на своєму місці, бо воно походить від прикметника кращий, який являє собою вищий ступінь порівняння прикметника красний. У перекладі російською мовою слово кращий буде — более кра
       Якщо в фразі йдеться про красу, то треба послугуватися словом покращити: «Така ж злюща та негарна собою була, що тільки смерть і покращила її — хоч спокійна й тиха в труні лежала» (з живих уст).
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ПОКРАЩИТИ , ПОЛІПШИТИ , ПОКРАЩИТИ Й ПОЛІПШИТИ


матиме такий вигляд: Що таке ПОКРАЩИТИ , ПОЛІПШИТИ , ПОКРАЩИТИ Й ПОЛІПШИТИ