«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича
ОРУДНИЙ ВІДМІНОК ЧАСУ
, ОСТАННІМ ЧАСОМ
, В ОСТАННІЙ ЧАС
, ЦИМИ ДНЯМИ
, НА ЦИХ ДНЯХ
, ІНШИМ ЧАСОМ
, У ІНШИЙ ЧАС
, У ВІВТОРОК
, У П’ЯТНИЦЮ
, ЩОПОНЕДІЛКА
, ЩОВІВТОРКА
, ЩОСЕРЕДИ
, ЩОЧЕТВЕРГА
, ЩОП’ЯТНИЦІ
, ЩОСУБОТИ
, ЩОНЕДІЛІ
, ПО ПОНЕДІЛКАХ
Орудний відмінок часу
Ми вже бачили вище, як широко використовується в українській мові родовий відмінок, щоб означити час, але для цього часто вживається й орудний відмінок: «Вивірив ти моє серце вдень і нічною добою» (П. Куліш); «Щасливою годиною козак уродився» (Б. Грінченко); «Коли ж тебе, матінко, дожидати в гості — чи глибокими снігами, чи зеленими лугами, чи вишневими садами?» (І. Нечуй-Левицький); «Уже я думала-гадала про тебе днями й ночами» (з живих уст).
Родовий чи орудний відмінки на означення часу — це майже паралельні форми, хоч деяку значеннєву різницю між ними можна помітити. Якщо порівняти речення «Одної ночі приснився мені сон» з останнім реченням «Уже я думала-гадала про тебе днями й ночами», то відчуємо, що в першому реченні говориться конкретніше про якийсь час (одної ночі), ніж у другому, де йдеться взагалі про невизначений час (днями й ночами).
У діловій і науковій мові орудний відмінок часу мало дається до використання, зате в мові художнього твору, в публіцистиці й щоденному мовленні треба вживати, залежно від нюансових потреб, обидві відмінкові форми.
Слід не забувати й про такі вислови з орудним відмінком часу, як: останнім часом, замість в останній час, цими днями, замість на цих днях, іншим часом, замість у інший час.
Правильно сказати у вівторок, у п’ятницю або щовівторка, щоп’ятниці, а не по вівторках, по п’ятницях. Наприклад: «Консультації відбуваються у вівторок і п’ятницю (щовівторка й щоп’ятниці)».
Орудний відмінок часу
Ми вже бачили вище, як широко використовується в українській мові родовий відмінок, щоб означити час, але для цього часто вживається й орудний відмінок: «Вивірив ти моє серце вдень і нічною добою» (П. Куліш); «Щасливою годиною козак уродився» (Б. Грінченко); «Коли ж тебе, матінко, дожидати в гості — чи глибокими снігами, чи зеленими лугами, чи вишневими садами?» (І. Нечуй-Левицький); «Уже я думала-гадала про тебе днями й ночами» (з живих уст).
Родовий чи орудний відмінки на означення часу — це майже паралельні форми, хоч деяку значеннєву різницю між ними можна помітити. Якщо порівняти речення «Одної ночі приснився мені сон» з останнім реченням «Уже я думала-гадала про тебе днями й ночами», то відчуємо, що в першому реченні говориться конкретніше про якийсь час (одної ночі), ніж у другому, де йдеться взагалі про невизначений час (днями й ночами).
У діловій і науковій мові орудний відмінок часу мало дається до використання, зате в мові художнього твору, в публіцистиці й щоденному мовленні треба вживати, залежно від нюансових потреб, обидві відмінкові форми.
Слід не забувати й про такі вислови з орудним відмінком часу, як: останнім часом, замість в останній час, цими днями, замість на цих днях, іншим часом, замість у інший час.
Правильно сказати у вівторок, у п’ятницю або щовівторка, щоп’ятниці, а не по вівторках, по п’ятницях. Наприклад: «Консультації відбуваються у вівторок і п’ятницю (щовівторка й щоп’ятниці)».
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: ОРУДНИЙ ВІДМІНОК ЧАСУ , ОСТАННІМ ЧАСОМ , В ОСТАННІЙ ЧАС , ЦИМИ ДНЯМИ , НА ЦИХ ДНЯХ , ІНШИМ ЧАСОМ , У ІНШИЙ ЧАС , У ВІВТОРОК , У П’ЯТНИЦЮ , ЩОПОНЕДІЛКА , ЩОВІВТОРКА , ЩОСЕРЕДИ , ЩОЧЕТВЕРГА , ЩОП’ЯТНИЦІ , ЩОСУБОТИ , ЩОНЕДІЛІ , ПО ПОНЕДІЛКАХ
матиме такий вигляд: Що таке ОРУДНИЙ ВІДМІНОК ЧАСУ , ОСТАННІМ ЧАСОМ , В ОСТАННІЙ ЧАС , ЦИМИ ДНЯМИ , НА ЦИХ ДНЯХ , ІНШИМ ЧАСОМ , У ІНШИЙ ЧАС , У ВІВТОРОК , У П’ЯТНИЦЮ , ЩОПОНЕДІЛКА , ЩОВІВТОРКА , ЩОСЕРЕДИ , ЩОЧЕТВЕРГА , ЩОП’ЯТНИЦІ , ЩОСУБОТИ , ЩОНЕДІЛІ , ПО ПОНЕДІЛКАХ
матиме такий вигляд: ОРУДНИЙ ВІДМІНОК ЧАСУ , ОСТАННІМ ЧАСОМ , В ОСТАННІЙ ЧАС , ЦИМИ ДНЯМИ , НА ЦИХ ДНЯХ , ІНШИМ ЧАСОМ , У ІНШИЙ ЧАС , У ВІВТОРОК , У П’ЯТНИЦЮ , ЩОПОНЕДІЛКА , ЩОВІВТОРКА , ЩОСЕРЕДИ , ЩОЧЕТВЕРГА , ЩОП’ЯТНИЦІ , ЩОСУБОТИ , ЩОНЕДІЛІ , ПО ПОНЕДІЛКАХ
матиме такий вигляд: Що таке ОРУДНИЙ ВІДМІНОК ЧАСУ , ОСТАННІМ ЧАСОМ , В ОСТАННІЙ ЧАС , ЦИМИ ДНЯМИ , НА ЦИХ ДНЯХ , ІНШИМ ЧАСОМ , У ІНШИЙ ЧАС , У ВІВТОРОК , У П’ЯТНИЦЮ , ЩОПОНЕДІЛКА , ЩОВІВТОРКА , ЩОСЕРЕДИ , ЩОЧЕТВЕРГА , ЩОП’ЯТНИЦІ , ЩОСУБОТИ , ЩОНЕДІЛІ , ПО ПОНЕДІЛКАХ