«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича
БОЛІЛЬНИК , ВБОЛІВАЛЬНИК , УБОЛІВАЛЬНИК , БОЛІТИ , ХВОРІТИ , ВБОЛІВАТИ , УБОЛІВАТИ
Болільник чи вболівальник?
       «Болільники довго не могли заспокоїтись після поразки «Динамо», — читаємо в одному періодичному виданні, а в другому: «Обличчя вболівальників красномовно свідчать про напругу й драматизм подій, що розгортались на льодовому полі в дні світового чемпіонату». То як треба назвати людину, що надмірно захоплюється на футбольних матчах та інших спортивних змаганнях, — болільник чи вболівальник?
       Дієслово боліти, від якого творять іменник болільник, означає українською мовою «відчувати біль або жаль чи скорботу»: «Так болить спина, трудно розігнутися» (М. Коцюбинський); «Мене ж болить її відвічнеє страждання» (І. Франко). Зате коли мають на увазі не самий біль, а перебіг хвороби, тоді вживають дієслова хворіти: «Усе літо я хворіла» (Панас Мирний). Є ще в нашій мові слово вболівати, що означає — співчувати комусь, журитися за когось, брати чиєсь горе близько до серця: «Серце чогось щемить і щемить, наперед уболіваючи за чужими дітьми, як за своїм сином» (М. Стельмах). Від цього дієслова й утворено іменник уболівальник, яким позначають ту людину, що вболіває за невдачу або успіх гравця чи всієї спортивної команди. Наші академічні словники — Російс
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: БОЛІЛЬНИК , ВБОЛІВАЛЬНИК , УБОЛІВАЛЬНИК , БОЛІТИ , ХВОРІТИ , ВБОЛІВАТИ , УБОЛІВАТИ


матиме такий вигляд: Що таке БОЛІЛЬНИК , ВБОЛІВАЛЬНИК , УБОЛІВАЛЬНИК , БОЛІТИ , ХВОРІТИ , ВБОЛІВАТИ , УБОЛІВАТИ