Літературне слововживання
УКРАЇНО-...
, УКРАЇНО...
, УКРАЇНСЬКО-...
УКРАЇНО-... (УКРАЇНО...) – УКРАЇНСЬКО-...
Україно-... (україно...). Перша частина складних слів, що означає "який стосується України, українців". Коли ця частина сурядна з другою частиною складного слова, вона пишеться через дефіс: україно-польський кордон, україно-російські відносини. Якщо перша частина є означенням до другої частини слова, вона пишеться разом: українознавство, українофіл, українофоб.
Українсько-... Те саме, що україно-..., але переважно вживається стосовно української мови; пишеться через дефіс: українсько-французький словник (хоч і українсько-білоруські відносини).
УКРАЇНО-... (УКРАЇНО...) – УКРАЇНСЬКО-...
Україно-... (україно...). Перша частина складних слів, що означає "який стосується України, українців". Коли ця частина сурядна з другою частиною складного слова, вона пишеться через дефіс: україно-польський кордон, україно-російські відносини. Якщо перша частина є означенням до другої частини слова, вона пишеться разом: українознавство, українофіл, українофоб.
Українсько-... Те саме, що україно-..., але переважно вживається стосовно української мови; пишеться через дефіс: українсько-французький словник (хоч і українсько-білоруські відносини).
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: УКРАЇНО-... , УКРАЇНО... , УКРАЇНСЬКО-...
матиме такий вигляд: Що таке УКРАЇНО-... , УКРАЇНО... , УКРАЇНСЬКО-...
матиме такий вигляд: УКРАЇНО-... , УКРАЇНО... , УКРАЇНСЬКО-...
матиме такий вигляд: Що таке УКРАЇНО-... , УКРАЇНО... , УКРАЇНСЬКО-...