Літературне слововживання
БАДИЛЛЯ
, ОГУДИНА
, ОГУДИННЯ
БАДИЛЛЯ – ОГУДИНА, ОГУДИННЯ тощо.
Бадилля, збірн. (у мн. не вживається). Стебла й листя трав’янистих, витких і коренеплідних рослин – соняшників, кукурудзи, тютюну, помідорів, будяків, бур’яну, лободи, лопухів, реп’яхів, жоржини, хмелю, винограду, картоплі, буряків, папороті тощо. Поряд з цим словом широко вживаються слова, які конкретизують це поняття: огудина, огудиння, гудина, гудиння (стебла і листя повзучих або сланких рослин – огірків, гарбузів, кавунів, динь, рідше – картоплі, хмелю тощо); гичка (коренеплодів і бульбоплодів – переважно буряків, а також моркви, рідше цибулі, картоплі тощо); ботвина, ботвиння (коренеплідних рослин); бурячиння, буряковиння (буряків); картоплиння (картоплі); гарбузиння (гарбузів); морквиння (моркви); соняшничиння (соняшників); кукурудзиння (кукурудзи); квасолиння (квасолі).
БАДИЛЛЯ – ОГУДИНА, ОГУДИННЯ тощо.
Бадилля, збірн. (у мн. не вживається). Стебла й листя трав’янистих, витких і коренеплідних рослин – соняшників, кукурудзи, тютюну, помідорів, будяків, бур’яну, лободи, лопухів, реп’яхів, жоржини, хмелю, винограду, картоплі, буряків, папороті тощо. Поряд з цим словом широко вживаються слова, які конкретизують це поняття: огудина, огудиння, гудина, гудиння (стебла і листя повзучих або сланких рослин – огірків, гарбузів, кавунів, динь, рідше – картоплі, хмелю тощо); гичка (коренеплодів і бульбоплодів – переважно буряків, а також моркви, рідше цибулі, картоплі тощо); ботвина, ботвиння (коренеплідних рослин); бурячиння, буряковиння (буряків); картоплиння (картоплі); гарбузиння (гарбузів); морквиння (моркви); соняшничиння (соняшників); кукурудзиння (кукурудзи); квасолиння (квасолі).
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: БАДИЛЛЯ , ОГУДИНА , ОГУДИННЯ
матиме такий вигляд: Що таке БАДИЛЛЯ , ОГУДИНА , ОГУДИННЯ
матиме такий вигляд: БАДИЛЛЯ , ОГУДИНА , ОГУДИННЯ
матиме такий вигляд: Що таке БАДИЛЛЯ , ОГУДИНА , ОГУДИННЯ