Лексикон львівський
дах
дах:◊ би́ти в да́х військ. віддавати честь (ст): І то не за якісь заслуги. Павло прямо сказав: “Ти є така цивільна, невійськова оферма, що ти ніяк не можеш бути капралем. Капрал мусить мати цак-цак, а ти того не маєш. Одинокий вихід з ситуації – я тебе зроблю лейтенантом”, а він дальше залишився сержантом. Часом він мусів мені “бити в дах” і знімати мою валізку, що йому не дуже подобалося, але мусів, бо була нижча ранґа (Дейчаківський)||дашкувати
дах:◊ би́ти в да́х військ. віддавати честь (ст): І то не за якісь заслуги. Павло прямо сказав: “Ти є така цивільна, невійськова оферма, що ти ніяк не можеш бути капралем. Капрал мусить мати цак-цак, а ти того не маєш. Одинокий вихід з ситуації – я тебе зроблю лейтенантом”, а він дальше залишився сержантом. Часом він мусів мені “бити в дах” і знімати мою валізку, що йому не дуже подобалося, але мусів, бо була нижча ранґа (Дейчаківський)||дашкувати
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: дах
матиме такий вигляд: Що таке дах
матиме такий вигляд: дах
матиме такий вигляд: Що таке дах