Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
ЯК ПРАВИЛО
, ЯК ЗАВЕДЕНО
як правило – як заведено
За відповідник до російського вислову как правило в нас дуже вподобали перекладене українською як правило. А тим часом наша мова має для цього свої оригінальні звороти, про які часто чомусь забувають: як звичайно ("У дворі, як звичайно, нікого не було" – Семен Скляренко), як водиться ("Рідна хата, як водиться, старшому братові зосталася" – Панас Мирний), як заведено ("На випускний вечір, як заведено, приходять із квітами" – з газети).
Слід уникати словосполучення як прийнято, оскільки воно ненормативне, хоч і зафіксоване в деяких словниках у роки так званого злиття мов.
як правило – як заведено
За відповідник до російського вислову как правило в нас дуже вподобали перекладене українською як правило. А тим часом наша мова має для цього свої оригінальні звороти, про які часто чомусь забувають: як звичайно ("У дворі, як звичайно, нікого не було" – Семен Скляренко), як водиться ("Рідна хата, як водиться, старшому братові зосталася" – Панас Мирний), як заведено ("На випускний вечір, як заведено, приходять із квітами" – з газети).
Слід уникати словосполучення як прийнято, оскільки воно ненормативне, хоч і зафіксоване в деяких словниках у роки так званого злиття мов.
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: ЯК ПРАВИЛО , ЯК ЗАВЕДЕНО
матиме такий вигляд: Що таке ЯК ПРАВИЛО , ЯК ЗАВЕДЕНО
матиме такий вигляд: ЯК ПРАВИЛО , ЯК ЗАВЕДЕНО
матиме такий вигляд: Що таке ЯК ПРАВИЛО , ЯК ЗАВЕДЕНО