Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
ПРИНОСИТИ
, ПРИНЕСТИ
, ПРИНЕСТИ ЗБИТКІВ НА СУМУ...
, ЗАВДАТИ ЗБИТКІВ НА СУМУ...
, ПРИНЕСТИ ПОДЯКУ
, СКЛАСТИ ПОДЯКУ
, ПРИНЕСТИ ПЕРЕВОРОТ У ТЕХНІЦІ
, ЗРОБИТИ ПЕРЕВОРОТ У ТЕХНІЦІ
, ПРИНОСИТИ НЕПРИЄМНОСТІ
, ЗАВДАВАТИ ПРИКРОСТЕЙ
, ЗАВДАВАТИ ШКОДИ
,
коли слід уживати дієслово носити?
Це слово передає зміст “узявши когось, щось, переміщати, доставляти кудись”, “надягати на себе, мати на собі або при собі”. Наприклад: “З найближчих сіл лісовими стежками бійці несли на плечах важкі човни” (Олесь Гончар), “Катерина по садочку ходить, на рученьках носить сина” (Тарас Шевченко), “Прийшов старий Кулик, що один на все село носив ще оселедець” (Панас Мирний). Виступає і в переносному значенні, в образних висловах, де мовиться про рух, дію: “Таки явивсь! Де тебе носило так довго?” (Леся Українка); високо нести голову, важкий хрест нести, лиха година несе, носити камінь за пазухою, ноги не носять.
Але його в українській мові не пов’язують з речами нерухомими, які не можуть щось нести. Коли йдеться про найменування вулиць, бульварів, парків, закладів, організацій, товариств тощо, тоді краще вдаватися до дієслів зватися або мати назву. “Наша вулиця зветься (а не носить назву) Жилянська”, “Житловий масив має назву Відрадний”.
Лексему приносити треба замінити іншими дієсловами, скажімо, в таких фразах:
принесло збитків на суму... – завдало збитків на суму...
приносити шкоду – завдавати шкоди
принести подяку – скласти подяку
принести переворот у техніці – зробити переворот у техніці
приносити неприємності – завдавати прикростей
приносити присягу – присягати.
коли слід уживати дієслово носити?
Це слово передає зміст “узявши когось, щось, переміщати, доставляти кудись”, “надягати на себе, мати на собі або при собі”. Наприклад: “З найближчих сіл лісовими стежками бійці несли на плечах важкі човни” (Олесь Гончар), “Катерина по садочку ходить, на рученьках носить сина” (Тарас Шевченко), “Прийшов старий Кулик, що один на все село носив ще оселедець” (Панас Мирний). Виступає і в переносному значенні, в образних висловах, де мовиться про рух, дію: “Таки явивсь! Де тебе носило так довго?” (Леся Українка); високо нести голову, важкий хрест нести, лиха година несе, носити камінь за пазухою, ноги не носять.
Але його в українській мові не пов’язують з речами нерухомими, які не можуть щось нести. Коли йдеться про найменування вулиць, бульварів, парків, закладів, організацій, товариств тощо, тоді краще вдаватися до дієслів зватися або мати назву. “Наша вулиця зветься (а не носить назву) Жилянська”, “Житловий масив має назву Відрадний”.
Лексему приносити треба замінити іншими дієсловами, скажімо, в таких фразах:
принесло збитків на суму... – завдало збитків на суму...
приносити шкоду – завдавати шкоди
принести подяку – скласти подяку
принести переворот у техніці – зробити переворот у техніці
приносити неприємності – завдавати прикростей
приносити присягу – присягати.
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: ПРИНОСИТИ , ПРИНЕСТИ , ПРИНЕСТИ ЗБИТКІВ НА СУМУ... , ЗАВДАТИ ЗБИТКІВ НА СУМУ... , ПРИНЕСТИ ПОДЯКУ , СКЛАСТИ ПОДЯКУ , ПРИНЕСТИ ПЕРЕВОРОТ У ТЕХНІЦІ , ЗРОБИТИ ПЕРЕВОРОТ У ТЕХНІЦІ , ПРИНОСИТИ НЕПРИЄМНОСТІ , ЗАВДАВАТИ ПРИКРОСТЕЙ , ЗАВДАВАТИ ШКОДИ ,
матиме такий вигляд: Що таке ПРИНОСИТИ , ПРИНЕСТИ , ПРИНЕСТИ ЗБИТКІВ НА СУМУ... , ЗАВДАТИ ЗБИТКІВ НА СУМУ... , ПРИНЕСТИ ПОДЯКУ , СКЛАСТИ ПОДЯКУ , ПРИНЕСТИ ПЕРЕВОРОТ У ТЕХНІЦІ , ЗРОБИТИ ПЕРЕВОРОТ У ТЕХНІЦІ , ПРИНОСИТИ НЕПРИЄМНОСТІ , ЗАВДАВАТИ ПРИКРОСТЕЙ , ЗАВДАВАТИ ШКОДИ ,
матиме такий вигляд: ПРИНОСИТИ , ПРИНЕСТИ , ПРИНЕСТИ ЗБИТКІВ НА СУМУ... , ЗАВДАТИ ЗБИТКІВ НА СУМУ... , ПРИНЕСТИ ПОДЯКУ , СКЛАСТИ ПОДЯКУ , ПРИНЕСТИ ПЕРЕВОРОТ У ТЕХНІЦІ , ЗРОБИТИ ПЕРЕВОРОТ У ТЕХНІЦІ , ПРИНОСИТИ НЕПРИЄМНОСТІ , ЗАВДАВАТИ ПРИКРОСТЕЙ , ЗАВДАВАТИ ШКОДИ ,
матиме такий вигляд: Що таке ПРИНОСИТИ , ПРИНЕСТИ , ПРИНЕСТИ ЗБИТКІВ НА СУМУ... , ЗАВДАТИ ЗБИТКІВ НА СУМУ... , ПРИНЕСТИ ПОДЯКУ , СКЛАСТИ ПОДЯКУ , ПРИНЕСТИ ПЕРЕВОРОТ У ТЕХНІЦІ , ЗРОБИТИ ПЕРЕВОРОТ У ТЕХНІЦІ , ПРИНОСИТИ НЕПРИЄМНОСТІ , ЗАВДАВАТИ ПРИКРОСТЕЙ , ЗАВДАВАТИ ШКОДИ ,