Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
ОПЛАТІТЬ ЗА ПРОЇЗД , ПЛАТИТИ , ПРОЇЗД , ОПЛАЧУВАТИ ПРОЇЗД , ПЛАТИТИ ЗА ПРОЇЗД , ЗА ПРОЇЗД
По тролейбусу ходить кондуктор і раз по раз нагадує пасажирам: “Оплатіть за проїзд!” Мені здається, що ця фраза якась граматично невдала. Чи, може, я помиляюся? Василь Майорчук, службовець.
Ні, пане Василю, не помиляєтеся. Хоч дієслова оплачувати і платити синонімічні в значенні “вносити плату за щось”, однак вони різняться керованими формами іменників, які не слід плутати. Конкретніше: перше з цих слів звичайно поєднується з безприйменниковим знахідним відмінком, а при другому вживається прийменниково-відмінкова форма за плюс знахідний відмінок. Порівняймо: “Фірма вчасно оплачує рахунки” (з газети), “Біля собору цього дня знову з’явилися ті, що їм за висоту не платять” (Олесь Гончар). Отже, слід казати і писати: оплачувати проїзд, але платити за проїзд.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ОПЛАТІТЬ ЗА ПРОЇЗД , ПЛАТИТИ , ПРОЇЗД , ОПЛАЧУВАТИ ПРОЇЗД , ПЛАТИТИ ЗА ПРОЇЗД , ЗА ПРОЇЗД


матиме такий вигляд: Що таке ОПЛАТІТЬ ЗА ПРОЇЗД , ПЛАТИТИ , ПРОЇЗД , ОПЛАЧУВАТИ ПРОЇЗД , ПЛАТИТИ ЗА ПРОЇЗД , ЗА ПРОЇЗД