Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
ОГЛЯД , З ОГЛЯДУ , З ПОГЛЯДУ
Яка відмінність між зворотами з огляду і з погляду?
Вони мають різні значення і свою сферу вживання. З огляду на щось: а) через те, що, тому. “Маємо чимало вже матеріалу для збірника... З огляду на це останнє, я прохав би Вашого дозволу друкувати не всі Ваші вірші, а частину” (Михайло Коцюбинський); б) зважаючи, беручи до уваги. “Треба ще буде у Відні та в Мілані забавити конечне для залагодження справ літературних (з огляду на нову роботу)” (Леся Українка).
Інше значення передає вислів з погляду: а) на думку когось. “Біла пустеля” (кінокартина) – майже безфабульна річ, з погляду критика тридцятих років” (Юрій Яновський); б) стосовно чого, з боку чого. “Пролог мені дуже сподобався в першім уступі... навіть нічого не можу сказати з погляду стилю” (Леся Українка).
Обидва звороти надають висловлюванню книжного забарвлення.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ОГЛЯД , З ОГЛЯДУ , З ПОГЛЯДУ


матиме такий вигляд: Що таке ОГЛЯД , З ОГЛЯДУ , З ПОГЛЯДУ