Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
НЕЗВАЖАЮЧИ
, НЕ ЗВАЖАЮЧИ
, ДАРМА ЩО
, ПОПРИ
, НЕ ДИВЛЯЧИСЬ
Коли треба вживати незважаючи, а коли – не зважаючи та не дивлячись?
Українська літературна мова чітко розрізняє прийменник дієприслівникового походження незважаючи та дієприслівник дивлячись із заперечною часткою не. Незважаючи вживається при позначенні предметів, явищ, понять, усупереч яким відбувається дія. Це слово поширене в усіх стилях. “Незважаючи на малесенький вітерець, парило і робилося душно” (Григорій Тютюнник), “Хоч нікому Тоня не потурає, всякого вміє приструнчити, і все ж, незважаючи на це, малюки чомусь линуть до неї найбільше” (Олесь Гончар). “Незважаючи на всю складність і суперечливість світових подій, у цілому суспільний розвиток іде до торжества ідеалів миру, демократії і соціального прогресу” (з газети). Синонімічне значення передає прийменник попри в розмовному, художньому та інших стилях. “В очах Насті перемішалися тривога, ніяковість і разом з тим тверда рішучість, яка попри все привела її сюди” (Семен Журахович). У науковому стилі це слово використовують, як правило, для того, щоб підкреслити, виділити якусь думку, привернути д
А дієприслівник з часткою не зважаючи на своєму місці, скажімо, в таких реченнях: “Не зважаючи на особи” (Українсько-російський словник АН УРСР), “Жінки, не зважаючи на крик, бігли колоною” (Василь Кучер).
Дієприслівник не дивлячись слушний тоді, коли дія пов’язана з тим, що людина на когось або на щось не дивиться, нічого не бачить. “Він ішов навпростець, не дивлячись ні на кого” (з газети), “Плачинда, не дивлячись на Романа, одним порухом брів здоровкається з Панасом Гомоном, обходить його і рве на себе подзьобані окалиною двері” (Михайло Стельмах). Ненормативні конструкції: “Вчасно завершили жнива, не дивлячись на погану погоду”, “Стрельченко фінішував першим, не дивлячись на складну трасу”.
Часто чуємо: “Не дивлячись на погані погодні умови, ми вчасно завершили жнива”, “Дочка виїхала на роботу за кордон, не дивлячись на те, що батьки не дозволяли їй”. Такі конструкції помилкові з погляду лексичних норм. Тут доречно ставити слова незважаючи (адже ні на що ніхто не дивиться!), іноді – дарма що: “Дарма що були погані погодні умови, ми вчасно завершили жнива”.
Українська літературна мова чітко розрізняє прийменник дієприслівникового походження незважаючи та дієприслівник дивлячись із заперечною часткою не. Незважаючи вживається при позначенні предметів, явищ, понять, усупереч яким відбувається дія. Це слово поширене в усіх стилях. “Незважаючи на малесенький вітерець, парило і робилося душно” (Григорій Тютюнник), “Хоч нікому Тоня не потурає, всякого вміє приструнчити, і все ж, незважаючи на це, малюки чомусь линуть до неї найбільше” (Олесь Гончар). “Незважаючи на всю складність і суперечливість світових подій, у цілому суспільний розвиток іде до торжества ідеалів миру, демократії і соціального прогресу” (з газети). Синонімічне значення передає прийменник попри в розмовному, художньому та інших стилях. “В очах Насті перемішалися тривога, ніяковість і разом з тим тверда рішучість, яка попри все привела її сюди” (Семен Журахович). У науковому стилі це слово використовують, як правило, для того, щоб підкреслити, виділити якусь думку, привернути д
А дієприслівник з часткою не зважаючи на своєму місці, скажімо, в таких реченнях: “Не зважаючи на особи” (Українсько-російський словник АН УРСР), “Жінки, не зважаючи на крик, бігли колоною” (Василь Кучер).
Дієприслівник не дивлячись слушний тоді, коли дія пов’язана з тим, що людина на когось або на щось не дивиться, нічого не бачить. “Він ішов навпростець, не дивлячись ні на кого” (з газети), “Плачинда, не дивлячись на Романа, одним порухом брів здоровкається з Панасом Гомоном, обходить його і рве на себе подзьобані окалиною двері” (Михайло Стельмах). Ненормативні конструкції: “Вчасно завершили жнива, не дивлячись на погану погоду”, “Стрельченко фінішував першим, не дивлячись на складну трасу”.
Часто чуємо: “Не дивлячись на погані погодні умови, ми вчасно завершили жнива”, “Дочка виїхала на роботу за кордон, не дивлячись на те, що батьки не дозволяли їй”. Такі конструкції помилкові з погляду лексичних норм. Тут доречно ставити слова незважаючи (адже ні на що ніхто не дивиться!), іноді – дарма що: “Дарма що були погані погодні умови, ми вчасно завершили жнива”.
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: НЕЗВАЖАЮЧИ , НЕ ЗВАЖАЮЧИ , ДАРМА ЩО , ПОПРИ , НЕ ДИВЛЯЧИСЬ
матиме такий вигляд: Що таке НЕЗВАЖАЮЧИ , НЕ ЗВАЖАЮЧИ , ДАРМА ЩО , ПОПРИ , НЕ ДИВЛЯЧИСЬ
матиме такий вигляд: НЕЗВАЖАЮЧИ , НЕ ЗВАЖАЮЧИ , ДАРМА ЩО , ПОПРИ , НЕ ДИВЛЯЧИСЬ
матиме такий вигляд: Що таке НЕЗВАЖАЮЧИ , НЕ ЗВАЖАЮЧИ , ДАРМА ЩО , ПОПРИ , НЕ ДИВЛЯЧИСЬ