Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
ЗРАДЖУВАТИ МЕНЕ , ЗРАДЖУВАТИ МЕНІ
зраджувати мені чи зраджувати мене?
В українській мові зраджують кого або що (знахідний відмінок). Якщо хтось, бува, відступає від норми і вживає зраджує кому-чому, то це помилка, яку можна пояснити впливом російської мови. Адже росіяни изменяют кому-чему (давальний відмінок) і ніколи ніде не изменяют кого-что.
Ось як писали наші класики: “Зрадив дівчину кохану (кого)” (Степан Руданський); “Та доля лихая зрадила хутко його (кого)” (Леся Українка); “Зрадив він народну справу (що)” (Панько Куліш); “Я зрадив би себе (кого), якби дививсь інакше” (Володимир Самійленко); “Князі й бояри... зраджують край свій (що)” (Іван Франко).
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ЗРАДЖУВАТИ МЕНЕ , ЗРАДЖУВАТИ МЕНІ


матиме такий вигляд: Що таке ЗРАДЖУВАТИ МЕНЕ , ЗРАДЖУВАТИ МЕНІ