Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
ДОВЖИНОЮ , ЗАВДОВЖКИ
довжиною – завдовжки
“Вагончик-побутівка був довжиною п’ять метрів, шириною три й висотою два метри”; “У просторій ямі, наповненій водою, глибиною до двох метрів, Сидорчук вирощує карасів”. Такі вислови можна почути і прочитати сьогодні. Але їх не знала українська народна мова, не знала й наша класика, а користувалися іншими: “Роги по аршину завдовжки, коли не більш” (Олекса Стороженко); “Наша річка хоч і неабияка там завширшки, проте рибу має” (з живих уст); “Сам той Ох на корх заввишки, а на сажень борода” (Леся Українка).
Отже, для російських висловів длиной, в длину, шириной, в ширину, высотой, глубиной, величиной, толщиной, на расстоянии маємо українські відповідники – завдовжки, завширшки, заввишки, завглибшки, завбільшки, завтовшки, завгрубшки, завдальшки, яких і слід дотримуватися в писемному та усному мовленні.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ДОВЖИНОЮ , ЗАВДОВЖКИ


матиме такий вигляд: Що таке ДОВЖИНОЮ , ЗАВДОВЖКИ