Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
ГОЛОВА ВЕРХОВНОЇ РАДИ УКРАЇНИ , ПРЕМ’ЄР-МІНІСТР УКРАЇНИ , ГЕНЕРАЛЬНИЙ ПРОКУРОР УКРАЇНИ , ПРЕЗИДЕНТ США , ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦІЇ , ПРЕЗИДЕНТ РОСІЇ , ПРЕМ’ЄР-МІНІСТР КАНАДИ , ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ , ЧОМУ ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ, АЛЕ ПРЕЗИДЕНТ США?
Чому Президент України пишуть з великої літери, а президент США, президент Польщі – з малої?
Тому, що журналісти таких видань не знають чинного правопису. А згідно з ним назви найвищих державних посад маємо писати з великої літери: Президент України, Голова Верховної Ради України, Прем’єр-міністр України, Генеральний прокурор України; Президент США, Президент Франції, Президент Росії, Прем’єр-міністр Канади.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ГОЛОВА ВЕРХОВНОЇ РАДИ УКРАЇНИ , ПРЕМ’ЄР-МІНІСТР УКРАЇНИ , ГЕНЕРАЛЬНИЙ ПРОКУРОР УКРАЇНИ , ПРЕЗИДЕНТ США , ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦІЇ , ПРЕЗИДЕНТ РОСІЇ , ПРЕМ’ЄР-МІНІСТР КАНАДИ , ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ , ЧОМУ ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ, АЛЕ ПРЕЗИДЕНТ США?


матиме такий вигляд: Що таке ГОЛОВА ВЕРХОВНОЇ РАДИ УКРАЇНИ , ПРЕМ’ЄР-МІНІСТР УКРАЇНИ , ГЕНЕРАЛЬНИЙ ПРОКУРОР УКРАЇНИ , ПРЕЗИДЕНТ США , ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦІЇ , ПРЕЗИДЕНТ РОСІЇ , ПРЕМ’ЄР-МІНІСТР КАНАДИ , ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ , ЧОМУ ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ, АЛЕ ПРЕЗИДЕНТ США?