Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
ГЕОРГІЙ
, ЮРІЙ
, ЄГОР
Георгій – Юрій – Єгор
Читачі цікавляться: якщо у свідоцтві про народження людини записане ім’я Георгій, чи можна в документах її також називати тотожним Юрій?
Ім’я Георгій запозичене зі старогрецької, в якій буквально означало “землероб” – від слів ге (земля) та ергон (робота). Воно досить популярне у народів Європи і має багато варіантів: англійський – Джордж, французький – Жорж, польський – Єжи, чеський – Іржі. На східнослов’янському грунті поряд з формою Георгій виступають Юрій, Єгор. У сучасній мові Георгій і Юрій уживаються паралельно, але коли йдеться про документи, то, безперечно, треба, щоб скрізь виступало ім’я, котре записане у свідоцтві про народження.
Георгій – Юрій – Єгор
Читачі цікавляться: якщо у свідоцтві про народження людини записане ім’я Георгій, чи можна в документах її також називати тотожним Юрій?
Ім’я Георгій запозичене зі старогрецької, в якій буквально означало “землероб” – від слів ге (земля) та ергон (робота). Воно досить популярне у народів Європи і має багато варіантів: англійський – Джордж, французький – Жорж, польський – Єжи, чеський – Іржі. На східнослов’янському грунті поряд з формою Георгій виступають Юрій, Єгор. У сучасній мові Георгій і Юрій уживаються паралельно, але коли йдеться про документи, то, безперечно, треба, щоб скрізь виступало ім’я, котре записане у свідоцтві про народження.
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: ГЕОРГІЙ , ЮРІЙ , ЄГОР
матиме такий вигляд: Що таке ГЕОРГІЙ , ЮРІЙ , ЄГОР
матиме такий вигляд: ГЕОРГІЙ , ЮРІЙ , ЄГОР
матиме такий вигляд: Що таке ГЕОРГІЙ , ЮРІЙ , ЄГОР