Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
ВИЩЕ , ПОВИЩЕ , ПО- , ТЕПЛІШЕ , СТАЛО ТЕПЛІШЕ , ПОТЕПЛІШАЛО
Як написати: в хаті стало тепліше чи потеплішало?
Українська літературна мова засвідчує дієслова, що утворилися від вищого ступеня прикметників за допомогою інфінітивного суфікса -ти, а часом і префікса по-: глибокий – глибший – глибшати; веселий – веселіший – веселішати – повеселішати. Наприклад: “Після жнив поле неначе поширшало” (з газети), “Просто фізично відчуваю, як я змужнів і навіть порозумнішав” (Юрій Яновський).
Із цього випливає, що не обов’язково вдаватися до зворотів з дієсловами стати або зробитися та відповідним прикметником (прислівником) у вищому ступені порівняння, на зразок: стало холодніше, зробився мудрішим. Там, де тільки можна, слід користуватися формою дієслова, утвореного від вищого ступеня прислівника чи прикметника. Отже, краще вжити в хаті потеплішало, а не стало тепліше.
2. Вище – повище
Запам'ятайте: українській літературній мові не властиві утворення з префіксом по- (вищий ступінь порівняння прислівників): поближче, повище, повлучніше, погарячіше, поглибше, поласкавіше, пошвидше. Треба вживати: ближче, вище, влучніше...
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ВИЩЕ , ПОВИЩЕ , ПО- , ТЕПЛІШЕ , СТАЛО ТЕПЛІШЕ , ПОТЕПЛІШАЛО


матиме такий вигляд: Що таке ВИЩЕ , ПОВИЩЕ , ПО- , ТЕПЛІШЕ , СТАЛО ТЕПЛІШЕ , ПОТЕПЛІШАЛО