Укр. літ. мова на Буковині
шермєрка
Шермє́рка. Фехтування, змагання. В 57ч. “Буковини” взиває ґімнастичне тов[ариство] “Січ” в Чернівцях нашу публику до “ґімнастичних вправ шермєрки або борбництва” і заявляє, що позискало “рутинованого гімнастика, шермєра і борбника” і т. д. Коли ж авторам сих відозв чи повідомлень незвісні поки що рускі технічні вирази й назви, то я ось позволю собі пособити їм в тім ділі. І так: замість ґімнастика, ґімнастик, ґімнастичний маємо слова руханка, руховик, руховий. Замість невдалого, з польщини взятого слова шермєрка, шермєр є наші слова: борбниитво, борбник, місце борбництва - борище, борбнича школа (С. Яричевський, Б., 1909, 73, 3)// пол. szermierka -1) фехтування, 2) перен. змагання, szermować - 1) фехтувати, 2) боротися, 3) хвастати, хизуватися, szermierz - 1) фехтувальник, 2) перен. борець.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: шермєрка


матиме такий вигляд: Що таке шермєрка