Укр. літ. мова на Буковині
скаля
Ска́ля.1. Шкала. [Молочар] відчитує на скалі, який є процент товщи в молоці. Се записує собі молочар і кождий доставець дістає за кождий 1 процент товщи в літрі молока по 2- 3 сотики, взимі дорозше, в літі таньше (Товариш, 1908, 158).
2. Тариф. За переведенє такої ліцитациї платить ся тому, хто викликував річи на продажи, за цілий день 26 кр[ейцарів] по селах, а 51½ кр[ейцарів] по містах, а на бідних громади 1% (лева від ста), а на протокол ліцитациї штемпель після III-ої скалі, найменьше ж на 50 кр [ейцарів] (См.-Стоцький, Громада, 21); При підписуваню запису довжного через довжника і ручителів повинні бути два сьвідки. Штемплі після скалі 1-ої оплачує довжник (См.-Стоцький, Порадник, 43);
● Скаля стемплева - таблиця обов’язкових (гербових) сплат за поштові послуги (грошові перекази, посилки тощо). Об'єм [календаря] обнимає 24 аркуші друку -сеє 384 сторін. Дуже інтересного змісту. Суть в нім найважнійші поради економічно-господарско-промислові, скалі стемплеві, ріжні тарифи, оголошеня та дуже поучаючі і цікаві оповіданя (Б., 1909, рекл.).
3. Кількість, обсяг.
● На високу (широку) скалю - у великих обсягах, масштабах. Велике запотребованє дівчат виказують також Росия та Румуния і платять за товар високі суми. Тому в Чернівцях, що творять останний і найважнійший узол між Заходом а згаданими краями, цвите торговля дівчатами на високу скалю (Б., 1907, 90, 3)
// пол. na szeroką skalę - на великий обсяг, масштаб;
● На малу і велику скалю - у малих і великих обсягах. Набувати можна в Чернівцях при улици Лелійній ч. 3 всі вироби на велику і малу скалю. На жаданє висилає ся цінники даром і оплатно (Товариш, 1908, 303, рекл.)
// пол. skala - 1) масштаб, 2) шкала, żyć na wielką skalę - жити на широку ногу, w małej і dużej skali - у малих і великих обсягах.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: скаля


матиме такий вигляд: Що таке скаля