Укр. літ. мова на Буковині
конто
Ко́нто. Рахунок. 31. грудня підкреслює ся все і обраховує ся стан "конта ” (Канюк, 1906, 40); Пишете, що я “вибрала стільки”, що лишається ще на моє конто 80 корон (Коб., Листи, 152, 557);● На конто - 1) на рахунок, в борг. Звичайно треба старати ся, щоб члени [стоваришеня] не пасли “на конто“, а щоб платили чинш і всі належитости згори, бо потім треба їх напоминати, а се річ для обох сторін дуже неприятна (Канюк, 1906, 41); 2) перен. на рахунок кого, чого - щодо (когось, чогось). Була би-м Вас просила зайти до нас, але лучче не приходіть (не гнівайтесь, що я се пишу, але я одверта на конто приязні і з ненависті до всякої ложі) (Коб., Листи, 23, 284); Франкова писала мені щось два дні перед ювілеєм, що він доконче приїде. Я на конто того приладила для нього один покій та брат виїжджав на двірець -keine Spur (Коб., Листи, 62, 376-377)
// пол. konto - рахунок; нім. das Konto - рахунок, das kommt auf dein Konto - це тобі зарахується.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: конто


матиме такий вигляд: Що таке конто