Укр. літ. мова на Буковині
вікт
Вікт. Харчі, харчування. Въ честный рускій домъ принимає ся съ новымь шкôльнымъ рокомъ дѣвчата на мешканье и вѣктъ (Б., 1886, оголош.);● Мати на вікті - мати на утриманні. Я тепер сама вдома, мама виїхала до сестри, маю на вікті брата, і його жінку, і доньку, і своїх (Коб., Листи, 82, 428)
// пол. wiktuały - харчові запаси, wiktować - годувати, утримувати на чиїхось харчах, marny wikt - мізерні, нужденні харчі; порівн. вікт, лат. - харчі, харчування (у Галич[ині]) (СЧС, 88).
Вікт. Харчі, харчування. Въ честный рускій домъ принимає ся съ новымь шкôльнымъ рокомъ дѣвчата на мешканье и вѣктъ (Б., 1886, оголош.);● Мати на вікті - мати на утриманні. Я тепер сама вдома, мама виїхала до сестри, маю на вікті брата, і його жінку, і доньку, і своїх (Коб., Листи, 82, 428)
// пол. wiktuały - харчові запаси, wiktować - годувати, утримувати на чиїхось харчах, marny wikt - мізерні, нужденні харчі; порівн. вікт, лат. - харчі, харчування (у Галич[ині]) (СЧС, 88).
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: вікт
матиме такий вигляд: Що таке вікт
матиме такий вигляд: вікт
матиме такий вигляд: Що таке вікт